X-Git-Url: http://www.aleph1.co.uk/gitweb/?p=yaffs-website;a=blobdiff_plain;f=web%2Fmodules%2Fcontrib%2Fadvanced_help%2Fhelp%2Ftranslation.html;fp=web%2Fmodules%2Fcontrib%2Fadvanced_help%2Fhelp%2Ftranslation.html;h=75de70f4c60ac573f64d149da78776ed2168bb0d;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=8acec36f19c470dfcda1ae2336826a782f41874c;hpb=e0411c4e83ba0d079034db83c3f7f55be24a0e35 diff --git a/web/modules/contrib/advanced_help/help/translation.html b/web/modules/contrib/advanced_help/help/translation.html new file mode 100644 index 000000000..75de70f4c --- /dev/null +++ b/web/modules/contrib/advanced_help/help/translation.html @@ -0,0 +1,44 @@ +
To translate a help-file indexed by Advanced help,
+first create a directory
+translations/help/language
in the project's
+root directory. The language is the language code that
+appears on the Languages page in the administrative UI.
Then, copy the .ini
file and all
+the .html
files from the help directory into this. If
+you need to alter an image to use it in a translation, you may also
+put the altered image there.
In the topics section, the .ini
file only needs to
+keep the topic names (unaltered) and titles (translated). If there is
+a name
or index name
setting in the
+'advanced help settings' portion, that should be retained. Any
+retained settings should be translated. The rest of the data in the
+.ini
file may be discarded or ignored.
Each .html
file should then be translated in place.
When translating a .html
file, you will find that
+the &path&
keyword (used for images and links)
+will lead to the original directory. If you must translate items that
+are linked, such as images containing text,
+use &trans_path&
instead, which will lead to the
+translated directory. This will allow you to pick and choose which
+linked items, if any, will be translated.
If a topic is not translated, the default (untranslated) version +will be shown instead.
+ +If you want to help with the translation of
+Advanced help help texts for a particular language, look for an issue named named âTranslation to XXXâ (where
+âXXXâ is the language you want to translate the help texts to) in the issue queue for Advanced help.
+If such an issue does not exist, please can create it.
+Choose Category âTaskâ,
+Status âNeeds reviewâ and
+Component âDocumentationâ.
+Upload translated files as an attachment (change the file type from .html
to .txt
to be allowed to upload).
Uploaded translations will be included in the next version if +reviewed and approved by other users (i.e. gets to status âRTBCâ).