4 00:00:14.958 --> 00:00:17.833
8 00:00:18.458 --> 00:00:20.208
12 00:00:20.333 --> 00:00:21.875
16 00:00:22.000 --> 00:00:24.583
21 00:00:26.333 --> 00:00:27.333
25 00:00:28.833 --> 00:00:30.250
29 00:00:47.125 --> 00:00:48.250
33 00:00:51.875 --> 00:00:53.875
38 00:00:55.583 --> 00:00:57.125
42 00:00:57.542 --> 00:01:01.625
44 Имо. здесь не безопасно.
47 00:01:02.208 --> 00:01:03.625
51 00:01:03.708 --> 00:01:05.708
55 00:01:05.833 --> 00:01:07.833
59 00:01:08.000 --> 00:01:08.833
63 00:01:16.167 --> 00:01:18.375
67 00:01:34.917 --> 00:01:35.750
71 00:02:11.542 --> 00:02:12.750
75 00:02:48.375 --> 00:02:50.083
76 Ты не обращаешь внимания!
79 00:02:50.708 --> 00:02:54.500
80 Я только хотел ответить на ...
84 00:02:55.000 --> 00:02:58.208
89 00:02:59.708 --> 00:03:02.292
90 Ты должен учиться слушать.
93 00:03:03.250 --> 00:03:05.333
94 Это не какая-нибудь игра.
97 00:03:06.000 --> 00:03:08.833
98 Ты. вернее мы. легко можем погибнуть здесь.
101 00:03:10.000 --> 00:03:11.167
105 00:03:11.667 --> 00:03:14.125
109 00:03:18.333 --> 00:03:20.417
113 00:04:27.208 --> 00:04:29.250
114 И не надоест тебе это?
117 00:04:29.542 --> 00:04:31.083
121 00:04:31.708 --> 00:04:34.625
123 она как часовой механизм.
126 00:04:35.500 --> 00:04:37.667
127 Одно движение не туда...
130 00:04:37.792 --> 00:04:39.750
131 ...и тебя размелют в месиво!
134 00:04:41.042 --> 00:04:42.375
138 00:04:42.417 --> 00:04:46.500
140 ты этого хочешь? месиво?
143 00:04:48.083 --> 00:04:50.000
144 Имо. твоя цель в жизни?
147 00:04:50.542 --> 00:04:52.250
151 00:05:41.792 --> 00:05:43.458
155 00:05:44.875 --> 00:05:46.542
160 00:05:51.500 --> 00:05:52.333
164 00:05:53.708 --> 00:05:56.042
168 00:05:59.500 --> 00:06:02.750
169 Что ты видишь слева от себя. Имо?
172 00:06:04.417 --> 00:06:06.000
177 00:06:06.333 --> 00:06:07.875
181 00:06:08.042 --> 00:06:12.708
183 что ты видишь справа от себя. Имо?
186 00:06:13.833 --> 00:06:16.875
187 Да то же Пруг. в точности то же...
190 00:06:17.042 --> 00:06:18.500
194 00:06:18.667 --> 00:06:19.500
198 00:06:40.583 --> 00:06:42.917
199 Прислушайся. Пруг! Ты слышишь это?
202 00:06:43.583 --> 00:06:45.042
203 Может. мы пойдём туда?
206 00:06:45.208 --> 00:06:48.042
208 Это не безопасно. Имо.
211 00:06:49.875 --> 00:06:52.500
213 - Поверь мне. это так.
216 00:06:53.292 --> 00:06:54.750
220 00:06:54.792 --> 00:06:56.333
224 00:06:57.625 --> 00:06:59.583
229 00:06:59.708 --> 00:07:00.833
233 00:07:00.833 --> 00:07:03.708
237 00:07:04.250 --> 00:07:05.875
241 00:07:09.458 --> 00:07:10.792
245 00:07:11.833 --> 00:07:13.500
249 00:07:13.542 --> 00:07:14.458
253 00:07:14.500 --> 00:07:18.500
254 ...почему? почему ты не видишь
258 00:07:18.792 --> 00:07:20.708
262 00:07:20.833 --> 00:07:24.000
266 00:07:24.083 --> 00:07:27.417
267 Нет. Пруг. я не вижу.
270 00:07:27.500 --> 00:07:30.333
271 Я не вижу. потому что здесь ничего нет.
274 00:07:31.375 --> 00:07:35.333
275 И почему я должен доверять свою жизнь
276 чему-то. чего здесь нет?
279 00:07:35.542 --> 00:07:37.125
280 это ты мне можешь сказать?
283 00:07:37.500 --> 00:07:39.167
287 00:07:43.208 --> 00:07:44.542
291 00:07:45.500 --> 00:07:47.333
295 00:07:47.375 --> 00:07:48.500
299 00:07:48.625 --> 00:07:49.917
303 00:07:52.542 --> 00:07:55.083
304 Нет! Имо! Это ловушка!
307 00:07:55.792 --> 00:07:57.167
311 00:07:57.208 --> 00:08:01.708
312 Слева от себя вы можете увидеть
313 Висящие сады Семирамиды!
316 00:08:02.250 --> 00:08:04.292
320 00:08:05.458 --> 00:08:07.125
324 00:08:09.417 --> 00:08:12.750
325 Справа от себя вы можете увидеть...
329 00:08:13.000 --> 00:08:14.708
330 ...Колосса Родосского!
333 00:08:15.500 --> 00:08:16.625
337 00:08:16.667 --> 00:08:21.125
339 И он здесь специально для тебя. Пруг.
342 00:08:21.167 --> 00:08:22.208
343 Специально для тебя...
346 00:08:51.333 --> 00:08:53.167
350 00:08:53.208 --> 00:08:55.500
355 00:08:57.333 --> 00:09:00.000
356 ...она есть... есть...