1 # German translation for the PHP Exif Library (PEL).
2 # Originally from libexif.
3 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Martin Geisler
4 # This file is distributed under the term of the GPL.
5 # Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>, 2002.
9 "Project-Id-Version: PEL\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 20:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:39+0200\n"
13 "Last-Translator: Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>\n"
14 "Language-Team: Deutsch\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: PelDataWindow.php:517
22 msgid "DataWindow: %d bytes in [%d, %d] of %d bytes"
25 #: PelEntryAscii.php:465
26 msgid "(Photographer)"
29 #: PelEntryAscii.php:466
35 msgid " Tag: 0x%04X (%s)\n"
36 msgstr "Unbekannt 0x%04X (%s)\n"
40 msgid " Format : %d (%s)\n"
45 msgid " Components: %d\n"
58 #: PelEntryRational.php:136 PelEntryRational.php:141
63 #: PelEntryRational.php:146
68 #: PelEntryRational.php:151
73 #: PelEntryRational.php:157
78 #: PelEntryRational.php:159
83 #: PelEntryRational.php:267
85 msgid "%.0f/%.0f sec. (APEX: %d)"
88 #: PelEntryShort.php:142 PelEntryShort.php:209 PelEntryShort.php:507
92 #: PelEntryShort.php:144
96 #: PelEntryShort.php:146
98 msgid "Center-Weighted Average"
101 #: PelEntryShort.php:148
106 #: PelEntryShort.php:150
110 #: PelEntryShort.php:152
114 #: PelEntryShort.php:154
118 #: PelEntryShort.php:156 PelEntryShort.php:247
122 #: PelEntryShort.php:165
124 msgstr "Unkomprimiert"
126 #: PelEntryShort.php:167
127 msgid "JPEG compression"
128 msgstr "JPEG Kompression"
130 #: PelEntryShort.php:177
131 msgid "chunky format"
134 #: PelEntryShort.php:179
135 msgid "planar format"
138 #: PelEntryShort.php:188 PelEntryShort.php:268
142 #: PelEntryShort.php:190
143 msgid "One-chip color area sensor"
146 #: PelEntryShort.php:192
147 msgid "Two-chip color area sensor"
150 #: PelEntryShort.php:194
151 msgid "Three-chip color area sensor"
154 #: PelEntryShort.php:196
155 msgid "Color sequential area sensor"
158 #: PelEntryShort.php:198
159 msgid "Trilinear sensor"
162 #: PelEntryShort.php:200
163 msgid "Color sequential linear sensor"
166 #: PelEntryShort.php:211
170 #: PelEntryShort.php:213
175 #: PelEntryShort.php:215
176 msgid "Tungsten (incandescent light)"
179 #: PelEntryShort.php:217 PelTag.php:1808
183 #: PelEntryShort.php:219
185 msgstr "Gutes Wetter"
187 #: PelEntryShort.php:221
188 msgid "Cloudy weather"
189 msgstr "Wolkiges Wetter"
191 #: PelEntryShort.php:223
195 #: PelEntryShort.php:225
196 msgid "Daylight fluorescent"
199 #: PelEntryShort.php:227
200 msgid "Day white fluorescent"
203 #: PelEntryShort.php:229
204 msgid "Cool white fluorescent"
207 #: PelEntryShort.php:231
209 msgid "White fluorescent"
212 #: PelEntryShort.php:233
214 msgid "Standard light A"
217 #: PelEntryShort.php:235
219 msgid "Standard light B"
222 #: PelEntryShort.php:237
224 msgid "Standard light C"
227 #: PelEntryShort.php:239
231 #: PelEntryShort.php:241
235 #: PelEntryShort.php:243
239 #: PelEntryShort.php:245
240 msgid "ISO studio tungsten"
243 #: PelEntryShort.php:257
247 #: PelEntryShort.php:259
251 #: PelEntryShort.php:270
255 #: PelEntryShort.php:272
256 msgid "Normal program"
257 msgstr "Normalprogramm"
259 #: PelEntryShort.php:274
260 msgid "Aperture priority"
263 #: PelEntryShort.php:276
264 msgid "Shutter priority"
267 #: PelEntryShort.php:278
268 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
271 #: PelEntryShort.php:280
272 msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
275 #: PelEntryShort.php:282
276 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
279 #: PelEntryShort.php:284
280 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
283 #: PelEntryShort.php:293
285 msgstr "oben - links"
287 #: PelEntryShort.php:295
289 msgstr "oben - rechts"
291 #: PelEntryShort.php:297
292 msgid "bottom - right"
293 msgstr "unten - rechts"
295 #: PelEntryShort.php:299
296 msgid "bottom - left"
297 msgstr "unten - links"
299 #: PelEntryShort.php:301
301 msgstr "links - oben"
303 #: PelEntryShort.php:303
305 msgstr "rechts - oben"
307 #: PelEntryShort.php:305
308 msgid "right - bottom"
309 msgstr "rechts - unten"
311 #: PelEntryShort.php:307
312 msgid "left - bottom"
313 msgstr "links - unten"
315 #: PelEntryShort.php:316
319 #: PelEntryShort.php:318
323 #: PelEntryShort.php:351
325 msgstr "Unkalibriert"
327 #: PelEntryShort.php:360
328 msgid "Flash did not fire."
329 msgstr "Blitz löste nicht aus."
331 #: PelEntryShort.php:362
333 msgstr "Blitz löste aus."
335 #: PelEntryShort.php:364
336 msgid "Strobe return light not detected."
337 msgstr "Blitzlicht nicht erkannt."
339 #: PelEntryShort.php:366
340 msgid "Strobe return light detected."
341 msgstr "Blitzlicht erkannt."
343 #: PelEntryShort.php:368
345 msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
346 msgstr "Blitz löste nicht aus."
348 #: PelEntryShort.php:370
350 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
351 msgstr "Blitzlicht nicht erkannt."
353 #: PelEntryShort.php:372
354 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
357 #: PelEntryShort.php:374
359 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
360 msgstr "Blitz löste nicht aus."
362 #: PelEntryShort.php:376
364 msgid "Flash did not fire, auto mode."
365 msgstr "Blitz löste nicht aus."
367 #: PelEntryShort.php:378
369 msgid "Flash fired, auto mode."
370 msgstr "Blitz löste aus."
372 #: PelEntryShort.php:380
374 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
375 msgstr "Blitzlicht nicht erkannt."
377 #: PelEntryShort.php:382
379 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
380 msgstr "Blitzlicht erkannt."
382 #: PelEntryShort.php:384
383 msgid "No flash function."
384 msgstr "Keine Blitzlichtfunktion."
386 #: PelEntryShort.php:386
387 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
390 #: PelEntryShort.php:388
392 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
393 msgstr "Blitzlicht nicht erkannt."
395 #: PelEntryShort.php:390
396 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
399 #: PelEntryShort.php:392
400 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
403 #: PelEntryShort.php:394
405 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
409 #: PelEntryShort.php:396
411 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
415 #: PelEntryShort.php:398
417 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
418 msgstr "Blitz löste nicht aus."
420 #: PelEntryShort.php:400
421 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
424 #: PelEntryShort.php:402
426 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
429 #: PelEntryShort.php:404
430 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
433 #: PelEntryShort.php:413
434 msgid "Normal process"
435 msgstr "Normalprogramm"
437 #: PelEntryShort.php:415
439 msgid "Custom process"
442 #: PelEntryShort.php:424
443 msgid "Auto exposure"
444 msgstr "Automatische Belichtungzeit"
446 #: PelEntryShort.php:426
447 msgid "Manual exposure"
448 msgstr "Manuelle Belichtungszeit"
450 #: PelEntryShort.php:428
454 #: PelEntryShort.php:437
455 msgid "Auto white balance"
458 #: PelEntryShort.php:439
459 msgid "Manual white balance"
462 #: PelEntryShort.php:448
466 #: PelEntryShort.php:450
470 #: PelEntryShort.php:452
474 #: PelEntryShort.php:454
479 #: PelEntryShort.php:463 PelEntryShort.php:480 PelEntryShort.php:494
483 #: PelEntryShort.php:465
487 #: PelEntryShort.php:467
491 #: PelEntryShort.php:469
492 msgid "Low gain down"
495 #: PelEntryShort.php:471
496 msgid "High gain down"
497 msgstr "Hohe Sättigung"
499 #: PelEntryShort.php:482
500 msgid "Low saturation"
501 msgstr "Geringe Sättigung"
503 #: PelEntryShort.php:484
504 msgid "High saturation"
505 msgstr "Hohe Sättigung"
507 #: PelEntryShort.php:496
511 #: PelEntryShort.php:498
515 #: PelEntryShort.php:509
519 #: PelEntryShort.php:511
521 msgstr "Geringe Entfernung"
523 #: PelEntryShort.php:513
525 msgstr "Hohe Entfernung"
527 #: PelEntryShort.php:521
529 msgid "(x,y) = (%d,%d)"
532 #: PelEntryShort.php:523
534 msgid "Within distance %d of (x,y) = (%d,%d)"
535 msgstr "Innerhalb einer Entfernung %d von (x,y) = (%d,%d)"
537 #: PelEntryShort.php:526
539 msgid "Within rectangle (width %d, height %d) around (x,y) = (%d,%d)"
540 msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %d, Höhe %d) um (x,y) = (%d,%d)"
542 #: PelEntryShort.php:531
544 msgid "Unexpected number of components (%d, expected 2, 3, or 4)."
545 msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%d, erwartete 2, 3 oder 4)."
547 #: PelEntryUndefined.php:390
552 #: PelEntryUndefined.php:392
554 msgid "Exif Version %s"
555 msgstr "Exif Version %s"
557 #: PelEntryUndefined.php:396
562 #: PelEntryUndefined.php:398
564 msgid "FlashPix Version %s"
565 msgstr "FlashPix Version %s"
567 #: PelEntryUndefined.php:402
569 msgid "Interoperability %s"
572 #: PelEntryUndefined.php:404
574 msgid "Interoperability Version %s"
577 #: PelEntryUndefined.php:410
583 msgid "Dumping Exif data...\n"
586 #: PelFormat.php:192 PelFormat.php:220
588 msgid "Unknown format: 0x%X"
589 msgstr "Unbekannt 0x%04X"
593 msgid "Dumping IFD %s with %d entries...\n"
598 msgid "Dumping %d sub IFDs...\n"
601 #: PelJpegMarker.php:288 PelJpegMarker.php:430
603 msgid "Unknown marker: 0x%02X"
606 #: PelJpegMarker.php:302
607 msgid "Encoding (baseline)"
610 #: PelJpegMarker.php:304
611 msgid "Encoding (extended sequential)"
614 #: PelJpegMarker.php:306
615 msgid "Encoding (progressive)"
618 #: PelJpegMarker.php:308
619 msgid "Encoding (lossless)"
622 #: PelJpegMarker.php:310
623 msgid "Encoding (differential sequential)"
626 #: PelJpegMarker.php:312
627 msgid "Encoding (differential progressive)"
630 #: PelJpegMarker.php:314
631 msgid "Encoding (differential lossless)"
634 #: PelJpegMarker.php:316
635 msgid "Encoding (extended sequential, arithmetic)"
638 #: PelJpegMarker.php:318
639 msgid "Encoding (progressive, arithmetic)"
642 #: PelJpegMarker.php:320
643 msgid "Encoding (lossless, arithmetic)"
646 #: PelJpegMarker.php:322
647 msgid "Encoding (differential sequential, arithmetic)"
650 #: PelJpegMarker.php:324
651 msgid "Encoding (differential progressive, arithmetic)"
654 #: PelJpegMarker.php:326
655 msgid "Encoding (differential lossless, arithmetic)"
658 #: PelJpegMarker.php:328
659 msgid "Start of image"
662 #: PelJpegMarker.php:330
666 #: PelJpegMarker.php:332
667 msgid "Start of scan"
670 #: PelJpegMarker.php:334 PelJpegMarker.php:428
672 msgstr "Anmerkung des Nutzers"
674 #: PelJpegMarker.php:336
675 msgid "Define Huffman table"
678 #: PelJpegMarker.php:338
681 msgstr "Exif Version"
683 #: PelJpegMarker.php:340
684 msgid "Define arithmetic coding conditioning"
687 #: PelJpegMarker.php:342 PelJpegMarker.php:344 PelJpegMarker.php:346
688 #: PelJpegMarker.php:348 PelJpegMarker.php:350 PelJpegMarker.php:352
689 #: PelJpegMarker.php:354 PelJpegMarker.php:356
694 #: PelJpegMarker.php:358
695 msgid "Define quantization table"
698 #: PelJpegMarker.php:360
699 msgid "Define number of lines"
702 #: PelJpegMarker.php:362
703 msgid "Define restart interval"
706 #: PelJpegMarker.php:364
707 msgid "Define hierarchical progression"
710 #: PelJpegMarker.php:366
711 msgid "Expand reference component"
714 #: PelJpegMarker.php:368 PelJpegMarker.php:370 PelJpegMarker.php:372
715 #: PelJpegMarker.php:374 PelJpegMarker.php:376 PelJpegMarker.php:378
716 #: PelJpegMarker.php:380 PelJpegMarker.php:382 PelJpegMarker.php:384
717 #: PelJpegMarker.php:386 PelJpegMarker.php:388 PelJpegMarker.php:390
718 #: PelJpegMarker.php:392 PelJpegMarker.php:394 PelJpegMarker.php:396
719 #: PelJpegMarker.php:398
721 msgid "Application segment %d"
724 #: PelJpegMarker.php:400 PelJpegMarker.php:402 PelJpegMarker.php:404
725 #: PelJpegMarker.php:406 PelJpegMarker.php:408 PelJpegMarker.php:410
726 #: PelJpegMarker.php:412 PelJpegMarker.php:414 PelJpegMarker.php:416
727 #: PelJpegMarker.php:418 PelJpegMarker.php:420 PelJpegMarker.php:422
728 #: PelJpegMarker.php:424 PelJpegMarker.php:426
731 msgstr "Exif Version"
734 msgid "Dumping JPEG data...\n"
739 msgid "Section %d (marker 0x%02X - %s):\n"
744 msgid " Description: %s\n"
745 msgstr "Beschreibung: %s\n"
748 msgid " Content : Exif data\n"
753 msgid " Content : %s\n"
757 msgid " Content : Unknown\n"
762 msgid "Unknown: 0x%04X"
763 msgstr "Unbekannt 0x%04X"
766 msgid "Interoperability Index"
770 msgid "Interoperability Version"
782 msgid "Bits per Sample"
790 msgid "Photometric Interpretation"
791 msgstr "Fotometrische Interpretation"
798 msgid "Document Name"
799 msgstr "Dokumentenname"
802 msgid "Image Description"
803 msgstr "Bildbeschreibung"
814 msgid "Strip Offsets"
819 msgstr "Orientierung"
822 msgid "Samples per Pixel"
826 msgid "Rows per Strip"
830 msgid "Strip Byte Count"
835 msgstr "Auflösung in x-Richtung"
839 msgstr "Auflösung in y-Richtung"
842 msgid "Planar Configuration"
846 msgid "Resolution Unit"
847 msgstr "Maßeinheit der Auflösung"
850 msgid "Transfer Function"
858 msgid "Date and Time"
859 msgstr "Datum und Uhrzeit"
870 msgid "Primary Chromaticities"
874 msgid "Transfer Range"
882 msgid "JPEG Interchange Format"
886 msgid "JPEG Interchange Format Length"
890 msgid "YCbCr Coefficients"
891 msgstr "YCbCr Koeffizienten"
894 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
898 msgid "YCbCr Positioning"
899 msgstr "YCbCr Positionierung"
902 msgid "Reference Black/White"
907 msgid "Related Image File Format"
912 msgid "Related Image Width"
917 msgid "Related Image Length"
921 msgid "CFA Repeat Pattern Dim"
929 msgid "Battery Level"
930 msgstr "Batteriestatus"
937 msgid "Exposure Time"
938 msgstr "Belichtungszeit"
949 msgid "Exif IFD Pointer"
953 msgid "Inter Color Profile"
958 msgid "Exposure Program"
959 msgstr "Belichtungszeit"
962 msgid "Spectral Sensitivity"
966 msgid "GPS Info IFD Pointer"
970 msgid "ISO Speed Ratings"
979 msgstr "Exif Version"
982 msgid "Date and Time (original)"
983 msgstr "Datum und Uhrzeit (original)"
986 msgid "Date and Time (digitized)"
987 msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)"
990 msgid "Components Configuration"
994 msgid "Compressed Bits per Pixel"
998 msgid "Shutter speed"
1010 msgid "Exposure Bias"
1014 msgid "Max Aperture Value"
1018 msgid "Subject Distance"
1019 msgstr "Entfernung des Objekts"
1022 msgid "Metering Mode"
1026 msgid "Light Source"
1027 msgstr "Lichtquelle"
1030 msgid "Focal Length"
1035 msgstr "Anmerkungen des Herstellers"
1038 msgid "User Comment"
1039 msgstr "Anmerkung des Nutzers"
1044 msgstr "Datum und Uhrzeit (original)"
1048 msgid "SubSec Time Original"
1049 msgstr "Datum und Uhrzeit (original)"
1053 msgid "SubSec Time Digitized"
1054 msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)"
1057 msgid "FlashPix Version"
1058 msgstr "FlashPix Version"
1065 msgid "Pixel x-Dimension"
1069 msgid "Pixel y-Dimension"
1073 msgid "Related Sound File"
1077 msgid "Interoperability IFD Pointer"
1081 msgid "Flash Energy"
1082 msgstr "Energie des Blitzes"
1085 msgid "Spatial Frequency Response"
1089 msgid "Focal Plane x-Resolution"
1093 msgid "Focal Plane y-Resolution"
1097 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
1101 msgid "Subject Location"
1102 msgstr "Ort des Objektes"
1105 msgid "Exposure index"
1106 msgstr "Belichtungsart"
1109 msgid "Sensing Method"
1114 msgstr "Dateiquelle"
1121 msgid "Subject Area"
1125 msgid "Custom Rendered"
1129 msgid "Exposure Mode"
1130 msgstr "Belichtungsart"
1133 msgid "White Balance"
1137 msgid "Digital Zoom Ratio"
1141 msgid "Focal Length In 35mm Film"
1145 msgid "Scene Capture Type"
1149 msgid "Gain Control"
1165 msgid "Device Setting Description"
1169 msgid "Subject Distance Range"
1173 msgid "Image Unique ID"
1174 msgstr "Eindeutige Bildnummer"
1186 msgid "Unknown Tag: 0x%04X"
1187 msgstr "Unbekannt 0x%04X"
1191 msgid "Dumping TIFF data...\n"
1194 #~ msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
1195 #~ msgstr "Belichtungszeit in Sekunden."
1198 #~ msgid "The F number."
1199 #~ msgstr "Eindeutige Bildnummer"
1201 #~ msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
1202 #~ msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung als digitale Daten."
1204 #~ msgid "The distance to the subject, given in meters."
1205 #~ msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)."
1207 #~ msgid "The kind of light source."
1208 #~ msgstr "Die Art der Lichtquelle."
1211 #~ "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
1213 #~ "Dieser Eintrag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz gemacht "
1217 #~ msgid "This tag indicates the distance to the subject."
1218 #~ msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)."
1221 #~ msgid "Indicates the distance to the destination point."
1222 #~ msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)."
1224 #~ msgid "ImageWidth"
1225 #~ msgstr "Bildbreite"
1227 #~ msgid "ImageLength"
1228 #~ msgstr "Bildlänge"
1230 #~ msgid "PhotometricInterpretation"
1231 #~ msgstr "Fotometrische Interpretation"
1233 #~ msgid "DocumentName"
1234 #~ msgstr "Dokumentenname"
1236 #~ msgid "ImageDescription"
1237 #~ msgstr "Bildbeschreibung"
1239 #~ msgid "XResolution"
1240 #~ msgstr "Auflösung in x-Richtung"
1242 #~ msgid "YResolution"
1243 #~ msgstr "Auflösung in y-Richtung"
1245 #~ msgid "ResolutionUnit"
1246 #~ msgstr "Maßeinheit der Auflösung"
1249 #~ msgstr "Datum und Uhrzeit"
1251 #~ msgid "YCbCrCoefficients"
1252 #~ msgstr "YCbCr Koeffizienten"
1254 #~ msgid "YCbCrPositioning"
1255 #~ msgstr "YCbCr Positionierung"
1257 #~ msgid "BatteryLevel"
1258 #~ msgstr "Batteriestatus"
1260 #~ msgid "ExposureTime"
1261 #~ msgstr "Belichtungszeit"
1263 #~ msgid "BrightnessValue"
1264 #~ msgstr "Helligkeit"
1267 #~ msgid "ExposureBiasValue"
1268 #~ msgstr "Belichtungszeit"
1270 #~ msgid "SubjectDistance"
1271 #~ msgstr "Entfernung des Objekts"
1273 #~ msgid "LightSource"
1274 #~ msgstr "Lichtquelle"
1276 #~ msgid "FocalLength"
1277 #~ msgstr "Bildlänge"
1279 #~ msgid "MakerNote"
1280 #~ msgstr "Anmerkungen des Herstellers"
1282 #~ msgid "UserComment"
1283 #~ msgstr "Anmerkung des Nutzers"
1285 #~ msgid "FlashEnergy"
1286 #~ msgstr "Energie des Blitzes"
1288 #~ msgid "FocalPlaneXResolution"
1289 #~ msgstr "Auflösung in x-Richtung"
1291 #~ msgid "FocalPlaneYResolution"
1292 #~ msgstr "Auflösung in y-Richtung"
1294 #~ msgid "FocalPlaneResolutionUnit"
1295 #~ msgstr "Maßeinheit der Auflösung"
1297 #~ msgid "SubjectLocation"
1298 #~ msgstr "Ort des Objektes"
1300 #~ msgid "ExposureIndex"
1301 #~ msgstr "Belichtungsart"
1303 #~ msgid "FileSource"
1304 #~ msgstr "Dateiquelle"
1306 #~ msgid "ExposureMode"
1307 #~ msgstr "Belichtungsart"
1309 #~ msgid "SubjectDistanceRange"
1310 #~ msgstr "Entfernung des Objekts"
1312 #~ msgid "ImageUniqueID"
1313 #~ msgstr "Eindeutige Bildnummer"
1315 #~ msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
1316 #~ msgstr "Ungültiges Format '%s', '%s' wurde erwartet."
1318 #~ msgid "Invalid number of components (%d, expected %d)."
1319 #~ msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%d, %d wurden erwartet)."
1322 #~ msgid "Invalid size of entry (%d, expected %d x %d)."
1323 #~ msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%d, %d wurden erwartet)."
1326 #~ msgid "Unknown Exif Version"
1327 #~ msgstr "Exif Version"
1329 #~ msgid "%d bytes unknown data"
1330 #~ msgstr "%d Byte(s) unbekannte Daten"
1333 #~ msgstr "unbekannt"
1336 #~ msgstr "Portrait"
1338 #~ msgid "landscape"
1339 #~ msgstr "Landschaft"
1344 #~ msgid "Undefined"
1345 #~ msgstr "Undefiniert"
1348 #~ msgid "Image type"
1349 #~ msgstr "Bildbreite"
1352 #~ msgid "Flash not fired"
1353 #~ msgstr "Blitz löste nicht aus."
1357 #~ msgstr "Lichtquelle"
1360 #~ msgid " / Saturation : "
1361 #~ msgstr "Sättigung"
1364 #~ msgid " / Sharpness : "
1369 #~ msgstr "Copyright"
1373 #~ msgstr "zentriert"
1376 #~ msgid " / Exposure mode : "
1377 #~ msgstr "Belichtungsart"
1381 #~ msgstr "Wolkiges Wetter"
1385 #~ msgstr "Tageslicht"
1389 #~ msgstr "Zentimeter"
1392 #~ msgid "Subject Distance (mm)"
1393 #~ msgstr "Entfernung des Objekts"
1396 #~ msgid "Unknown 1"
1397 #~ msgstr "Unbekannt"
1400 #~ msgid "Unknown 3"
1401 #~ msgstr "Unbekannt"
1404 #~ msgid "Unknown 4"
1405 #~ msgstr "Unbekannt"
1408 #~ msgid "Flash Mode"
1412 #~ msgid "Sharpness Setting"
1416 #~ msgid "Contrast Setting"
1417 #~ msgstr "Kontrast"
1420 #~ msgid "Manual Focus"
1421 #~ msgstr "Manuelle Belichtungszeit"
1424 #~ msgid "left to right"
1425 #~ msgstr "unten - rechts"
1428 #~ msgid "right to left"
1429 #~ msgstr "rechts - oben"
1432 #~ msgid "bottom to top"
1433 #~ msgstr "unten - links"
1436 #~ msgid "top to bottom"
1437 #~ msgstr "links - unten"
1440 #~ msgid "Manual: Unknown"
1441 #~ msgstr "unbekannt"
1448 #~ msgid "Capture Mode"
1449 #~ msgstr "Belichtungsart"
1452 #~ msgid "Quality Level"
1453 #~ msgstr "Batteriestatus"
1456 #~ msgid "Focus Mode"
1457 #~ msgstr "Belichtungsart"
1460 #~ msgid "Unknown 5"
1461 #~ msgstr "Unbekannt"
1464 #~ msgid "Unknown 6"
1465 #~ msgstr "Unbekannt"
1468 #~ msgid "Unknown 8"
1469 #~ msgstr "Unbekannt"
1472 #~ msgid "Unknown 9"
1473 #~ msgstr "Unbekannt"
1476 #~ msgid "Unknown 14"
1477 #~ msgstr "Unbekannt"
1480 #~ msgid "Unknown 15"
1481 #~ msgstr "Unbekannt"
1484 #~ msgid "Unknown 16"
1485 #~ msgstr "Unbekannt"
1488 #~ msgid "Unknown 17"
1489 #~ msgstr "Unbekannt"
1492 #~ msgid "Unknown 18"
1493 #~ msgstr "Unbekannt"
1496 #~ msgid "Unknown 19"
1497 #~ msgstr "Unbekannt"
1500 #~ msgid "Unknown 21"
1501 #~ msgstr "Unbekannt"
1504 #~ msgid "Unknown 24"
1505 #~ msgstr "Unbekannt"
1508 #~ msgid "Unknown 25"
1509 #~ msgstr "Unbekannt"
1512 #~ msgid "DaylightSavings"
1513 #~ msgstr "Tageslicht"
1516 #~ msgid "Night-scene"
1517 #~ msgstr "Lichtquelle"
1524 #~ msgid "Flash Off"