336801270b859e30585e1ca23d56d3e0b96c2a3c
[yaffs-website] / vendor / lsolesen / pel / po / nl.po
1 # Dutch translation for the PHP Exif Library (PEL).
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Martin Geisler
3 # This file is distributed under the term of the GPL.
4 #
5 # First Author: Erik Oskam <info@eowd.nl>, 2010
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PEL\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-04 21:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Erik Oskam <info@eowd.nl>\n"
12 "Language-Team: None\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #: PelDataWindow.php:517
19 #, php-format
20 msgid "DataWindow: %d bytes in [%d, %d] of %d bytes"
21 msgstr "DataWindow: %d bytes i [%d, %d] af %d bytes"
22
23 #: PelEntryAscii.php:465
24 msgid "(Photographer)"
25 msgstr "(Fotofraaf)"
26
27 #: PelEntryAscii.php:466
28 msgid "(Editor)"
29 msgstr "(Redacteur)"
30
31 #: PelEntry.php:369
32 #, php-format
33 msgid "  Tag: 0x%04X (%s)\n"
34 msgstr "  Tag: 0x%04X (%s)\n"
35
36 #: PelEntry.php:371
37 #, php-format
38 msgid "    Format    : %d (%s)\n"
39 msgstr "    Formaat    : %d (%s)\n"
40
41 #: PelEntry.php:373
42 #, php-format
43 msgid "    Components: %d\n"
44 msgstr "    Componenten: %d\n"
45
46 #: PelEntry.php:376
47 #, php-format
48 msgid "    Value     : %s\n"
49 msgstr "    Waarde     : %s\n"
50
51 #: PelEntry.php:377
52 #, php-format
53 msgid "    Text      : %s\n"
54 msgstr "    Tekst      : %s\n"
55
56 #: PelEntryRational.php:136 PelEntryRational.php:141
57 #, php-format
58 msgid "f/%.01f"
59 msgstr "f/%.01f"
60
61 #: PelEntryRational.php:146
62 #, php-format
63 msgid "%.1f mm"
64 msgstr "%.1f mm"
65
66 #: PelEntryRational.php:151
67 #, php-format
68 msgid "%.1f m"
69 msgstr "%.1f m"
70
71 #: PelEntryRational.php:157
72 #, php-format
73 msgid "1/%d sec."
74 msgstr "1/%d sek."
75
76 #: PelEntryRational.php:159
77 #, php-format
78 msgid "%d sec."
79 msgstr "%d sek."
80
81 #: PelEntryRational.php:267
82 #, php-format
83 msgid "%.0f/%.0f sec. (APEX: %d)"
84 msgstr "%.0f/%.0f sek. (APEX: %d)"
85
86 #: PelEntryShort.php:142 PelEntryShort.php:209 PelEntryShort.php:507
87 msgid "Unknown"
88 msgstr "Onbekend"
89
90 #: PelEntryShort.php:144
91 msgid "Average"
92 msgstr "Gemmiddelde"
93
94 #: PelEntryShort.php:146
95 msgid "Center-Weighted Average"
96 msgstr "Centrumgericht Gemiddelde"
97
98 #: PelEntryShort.php:148
99 msgid "Spot"
100 msgstr "Spot"
101
102 #: PelEntryShort.php:150
103 msgid "Multi Spot"
104 msgstr "Multi Spot"
105
106 #: PelEntryShort.php:152
107 msgid "Pattern"
108 msgstr "Patroon"
109
110 #: PelEntryShort.php:154
111 msgid "Partial"
112 msgstr "Gedeeltelijk"
113
114 #: PelEntryShort.php:156 PelEntryShort.php:247
115 msgid "Other"
116 msgstr "Anders"
117
118 #: PelEntryShort.php:165
119 msgid "Uncompressed"
120 msgstr "Ongecomprimeerd"
121
122 #: PelEntryShort.php:167
123 msgid "JPEG compression"
124 msgstr "JPEG compressie"
125
126 #: PelEntryShort.php:177
127 msgid "chunky format"
128 msgstr "chunky format"
129
130 #: PelEntryShort.php:179
131 msgid "planar format"
132 msgstr "planair format"
133
134 #: PelEntryShort.php:188 PelEntryShort.php:268
135 msgid "Not defined"
136 msgstr "Niet gedefinieerd"
137
138 #: PelEntryShort.php:190
139 msgid "One-chip color area sensor"
140 msgstr "Enkele chip kleursensor"
141
142 #: PelEntryShort.php:192
143 msgid "Two-chip color area sensor"
144 msgstr "Twee-chips kleursensor"
145
146 #: PelEntryShort.php:194
147 msgid "Three-chip color area sensor"
148 msgstr "Drie chips, kleursensor"
149
150 #: PelEntryShort.php:196
151 msgid "Color sequential area sensor"
152 msgstr "Kleur-sequentiele sensor"
153
154 #: PelEntryShort.php:198
155 msgid "Trilinear sensor"
156 msgstr "Trilinaire sensor"
157
158 #: PelEntryShort.php:200
159 msgid "Color sequential linear sensor"
160 msgstr "Lineaire kleur-sequentiele sensor"
161
162 #: PelEntryShort.php:211
163 msgid "Daylight"
164 msgstr "Daglicht"
165
166 #: PelEntryShort.php:213
167 msgid "Fluorescent"
168 msgstr "Fluorescent"
169
170 #: PelEntryShort.php:215
171 msgid "Tungsten (incandescent light)"
172 msgstr "Tungsten (gloeilamp)"
173
174 #: PelEntryShort.php:217 PelTag.php:1808
175 msgid "Flash"
176 msgstr "Flits"
177
178 #: PelEntryShort.php:219
179 msgid "Fine weather"
180 msgstr "Helder weer"
181
182 #: PelEntryShort.php:221
183 msgid "Cloudy weather"
184 msgstr "Bewolkt weer"
185
186 #: PelEntryShort.php:223
187 msgid "Shade"
188 msgstr "Skygge"
189
190 #: PelEntryShort.php:225
191 msgid "Daylight fluorescent"
192 msgstr "Daglicht fluorescent"
193
194 #: PelEntryShort.php:227
195 msgid "Day white fluorescent"
196 msgstr "Daglicht wit fluorescent"
197
198 #: PelEntryShort.php:229
199 msgid "Cool white fluorescent"
200 msgstr "Koud wit fluorescent"
201
202 #: PelEntryShort.php:231
203 msgid "White fluorescent"
204 msgstr "Wit fluorescent"
205
206 #: PelEntryShort.php:233
207 msgid "Standard light A"
208 msgstr "Standaard licht A"
209
210 #: PelEntryShort.php:235
211 msgid "Standard light B"
212 msgstr "Standaard licht B"
213
214 #: PelEntryShort.php:237
215 msgid "Standard light C"
216 msgstr "Standaard licht A"
217
218 #: PelEntryShort.php:239
219 msgid "D55"
220 msgstr "D55"
221
222 #: PelEntryShort.php:241
223 msgid "D65"
224 msgstr "D65"
225
226 #: PelEntryShort.php:243
227 msgid "D75"
228 msgstr "D75"
229
230 #: PelEntryShort.php:245
231 msgid "ISO studio tungsten"
232 msgstr "ISO studio tungsten"
233
234 #: PelEntryShort.php:257
235 msgid "Inch"
236 msgstr "Inch"
237
238 #: PelEntryShort.php:259
239 msgid "Centimeter"
240 msgstr "Centimeter"
241
242 #: PelEntryShort.php:270
243 msgid "Manual"
244 msgstr "Handmatig"
245
246 #: PelEntryShort.php:272
247 msgid "Normal program"
248 msgstr "Normaal programma"
249
250 #: PelEntryShort.php:274
251 msgid "Aperture priority"
252 msgstr "Diafragmavoorkeuze"
253
254 #: PelEntryShort.php:276
255 msgid "Shutter priority"
256 msgstr "Sluitertijdvoorkeuze"
257
258 #: PelEntryShort.php:278
259 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
260 msgstr "Creatief programma (voorkeur voor velddiepte)"
261
262 #: PelEntryShort.php:280
263 msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
264 msgstr "Sportstand (voorkeur voor korte sluitertijd)"
265
266 #: PelEntryShort.php:282
267 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
268 msgstr "Portretstand (voor closeup foto's met de achtergrond uit focus)"
269
270 #: PelEntryShort.php:284
271 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
272 msgstr "Landschapstand (voor landschapsfoto's met de achtergron in focus)"
273
274 #: PelEntryShort.php:293
275 msgid "top - left"
276 msgstr "boven - links"
277
278 #: PelEntryShort.php:295
279 msgid "top - right"
280 msgstr "boven - rechts"
281
282 #: PelEntryShort.php:297
283 msgid "bottom - right"
284 msgstr "onder - rechts"
285
286 #: PelEntryShort.php:299
287 msgid "bottom - left"
288 msgstr "onder - links"
289
290 #: PelEntryShort.php:301
291 msgid "left - top"
292 msgstr "links - boven"
293
294 #: PelEntryShort.php:303
295 msgid "right - top"
296 msgstr "rechts - boven"
297
298 #: PelEntryShort.php:3055
299 msgid "right - bottom"
300 msgstr "rechts - onder"
301
302 #: PelEntryShort.php:307
303 msgid "left - bottom"
304 msgstr "links - onder"
305
306 #: PelEntryShort.php:316
307 msgid "centered"
308 msgstr "gencentreerd"
309
310 #: PelEntryShort.php:318
311 msgid "co-sited"
312 msgstr "co-sited"
313
314 #: PelEntryShort.php:351
315 msgid "Uncalibrated"
316 msgstr "Ongecalibreerd"
317
318 #: PelEntryShort.php:360
319 msgid "Flash did not fire."
320 msgstr "Niet geflitst."
321
322 #: PelEntryShort.php:362
323 msgid "Flash fired."
324 msgstr "Geflitst."
325
326 #: PelEntryShort.php:364
327 msgid "Strobe return light not detected."
328 msgstr "Weerkaatst flitslicht niet gedetecteerd."
329
330 #: PelEntryShort.php:366
331 msgid "Strobe return light detected."
332 msgstr "Weerkaatst flitslicht gedetecteerd."
333
334 #: PelEntryShort.php:368
335 msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
336 msgstr "Geflitst, invulflitsstand gebruikt (altijd flitsen)"
337
338 #: PelEntryShort.php:370
339 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
340 msgstr ""
341 "Geflitst, invulflitsstand gebruikt (altijd flitsen), weerkaatst flitslicht "
342 "niet gedetecteerd."
343
344 #: PelEntryShort.php:372
345 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
346 msgstr ""
347 "Geflitst, invulflitsstand gebruikt (altijd flitsen), weerkaatst flitslicht "
348 "gedetecteerd."
349
350 #: PelEntryShort.php:374
351 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
352 msgstr "Niet geflitst, invulflitsstand gebruikt (altijd flitsen)."
353
354 #: PelEntryShort.php:376
355 msgid "Flash did not fire, auto mode."
356 msgstr "Niet geflitst, automatische stand"
357
358 #: PelEntryShort.php:378
359 msgid "Flash fired, auto mode."
360 msgstr "Geflitst, automatische stand."
361
362 #: PelEntryShort.php:380
363 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
364 msgstr "Geflitst, automatische stand, weerkaatst flitslicht niet gedetecteerd."
365
366 #: PelEntryShort.php:382
367 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
368 msgstr "Geflitst, automatische stand, weerkaatst flitslicht gedetecteerd."
369
370 #: PelEntryShort.php:384
371 msgid "No flash function."
372 msgstr "Geen flitsfunctie"
373
374 #: PelEntryShort.php:386
375 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
376 msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie ingeschakeld."
377
378 #: PelEntryShort.php:388
379 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
380 msgstr ""
381 "Geflitst, rode-ogenreductie ingeschakeld, weerkaatst flistlicht niet "
382 "gedetecteerd."
383
384 #: PelEntryShort.php:390
385 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
386 msgstr ""
387 "Geflitst, rode-ogenreductie ingeschakeld, weerkaatst flistlicht gedetecteerd."
388
389 #: PelEntryShort.php:392
390 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
391 msgstr ""
392 "Geflitst, invulflitsstand gebruikt (altijd flitsen), rode-ogenreductie "
393 "ingeschakeld."
394
395 #: PelEntryShort.php:394
396 msgid ""
397 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
398 "detected."
399 msgstr ""
400 "Geflistst, invulflitsstand gebruikt (altijd flitsen), rode-ogenreductie "
401 "ingeschakeld, weerkaatst flistlicht niet gedetecteerd."
402
403 #: PelEntryShort.php:396
404 msgid ""
405 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
406 "detected."
407 msgstr ""
408 "Geflistst, invulflitsstand gebruikt (altijd flitsen), rode-ogenreductie "
409 "ingeschakeld, weerkaatst flistlicht gedetecteerd."
410
411 #: PelEntryShort.php:398
412 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
413 msgstr "Niet geflitst, automatische stand, rode-ogenreductie ingeschakeld."
414
415 #: PelEntryShort.php:400
416 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
417 msgstr "Geflitst, automatische stand, rode-ogenreductie ingeschakeld."
418
419 #: PelEntryShort.php:402
420 msgid ""
421 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
422 msgstr ""
423 "Geflitst, automatische stand, weerkaatst flitslicht niet gedetecteerd, "
424 "rode-ogenreductie ingeschakeld."
425
426 #: PelEntryShort.php:404
427 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
428 msgstr ""
429 "Geflitst, automatische stand, weerkaatst flitslicht gedetecteerd, "
430 "rode-ogenreductie ingeschakeld."
431
432 #: PelEntryShort.php:413
433 msgid "Normal process"
434 msgstr "Normaal proces"
435
436 #: PelEntryShort.php:415
437 msgid "Custom process"
438 msgstr "Aangepast proces"
439
440 #: PelEntryShort.php:424
441 msgid "Auto exposure"
442 msgstr "Automatische belichting"
443
444 #: PelEntryShort.php:426
445 msgid "Manual exposure"
446 msgstr "Handmatige belichting"
447
448 #: PelEntryShort.php:428
449 msgid "Auto bracket"
450 msgstr "Auto bracketing"
451
452 #: PelEntryShort.php:437
453 msgid "Auto white balance"
454 msgstr "Automatiche witbalans"
455
456 #: PelEntryShort.php:439
457 msgid "Manual white balance"
458 msgstr "Handmatig witbalans"
459
460 #: PelEntryShort.php:448
461 msgid "Standard"
462 msgstr "Standaard"
463
464 #: PelEntryShort.php:450
465 msgid "Landscape"
466 msgstr "Liggend (landschap)"
467
468 #: PelEntryShort.php:452
469 msgid "Portrait"
470 msgstr "Staand (portret)"
471
472 #: PelEntryShort.php:454
473 msgid "Night scene"
474 msgstr "Nachtscene"
475
476 #: PelEntryShort.php:463 PelEntryShort.php:480 PelEntryShort.php:494
477 msgid "Normal"
478 msgstr "Normaal"
479
480 #: PelEntryShort.php:465
481 msgid "Low gain up"
482 msgstr "Lage versterking"
483
484 #: PelEntryShort.php:467
485 msgid "High gain up"
486 msgstr "Hoge versterking"
487
488 #: PelEntryShort.php:469
489 msgid "Low gain down"
490 msgstr "Lage verzwakking"
491
492 #: PelEntryShort.php:471
493 msgid "High gain down"
494 msgstr "Hoge verzwakking"
495
496 #: PelEntryShort.php:482
497 msgid "Low saturation"
498 msgstr "Lage kleurverzadiging"
499
500 #: PelEntryShort.php:484
501 msgid "High saturation"
502 msgstr "Hoge kleurverzadiging"
503
504 #: PelEntryShort.php:496
505 msgid "Soft"
506 msgstr "Zacht"
507
508 #: PelEntryShort.php:498
509 msgid "Hard"
510 msgstr "Hard"
511
512 #: PelEntryShort.php:509
513 msgid "Macro"
514 msgstr "Makro"
515
516 #: PelEntryShort.php:511
517 msgid "Close view"
518 msgstr "Dichtbij "
519
520 #: PelEntryShort.php:513
521 msgid "Distant view"
522 msgstr "Ver weg"
523
524 #: PelEntryShort.php:521
525 #, php-format
526 msgid "(x,y) = (%d,%d)"
527 msgstr "(x,y) = (%d,%d)"
528
529 #: PelEntryShort.php:523
530 #, php-format
531 msgid "Within distance %d of (x,y) = (%d,%d)"
532 msgstr "Binnen afstand %d van (x,y) = (%d,%d)"
533
534 #: PelEntryShort.php:526
535 #, php-format
536 msgid "Within rectangle (width %d, height %d) around (x,y) = (%d,%d)"
537 msgstr "Binnen rechthoek (breedte %d, hooggte %d) om (x,y) = (%d,%d)"
538
539 #: PelEntryShort.php:531
540 #, php-format
541 msgid "Unexpected number of components (%d, expected 2, 3, or 4)."
542 msgstr "Onverwacht aantal componenten (%d, waar 2, 3 of 4 werden verwacht)."
543
544 #: PelEntryUndefined.php:390
545 #, php-format
546 msgid "Exif %s"
547 msgstr "Exif %s"
548
549 #: PelEntryUndefined.php:392
550 #, php-format
551 msgid "Exif Version %s"
552 msgstr "Exif version %s"
553
554 #: PelEntryUndefined.php:396
555 #, php-format
556 msgid "FlashPix %s"
557 msgstr "FlashPix %s"
558
559 #: PelEntryUndefined.php:398
560 #, php-format
561 msgid "FlashPix Version %s"
562 msgstr "FlashPix versie %s"
563
564 #: PelEntryUndefined.php:402
565 #, php-format
566 msgid "Interoperability %s"
567 msgstr "Interoperabiliteit %s"
568
569 #: PelEntryUndefined.php:404
570 #, php-format
571 msgid "Interoperability Version %s"
572 msgstr "Interoperabiliteit-versie %s"
573
574 #: PelEntryUndefined.php:410
575 #, php-format
576 msgid "Version %s"
577 msgstr "Versie %s"
578
579 #: PelExif.php:169
580 msgid "Dumping Exif data...\n"
581 msgstr "Exif data dumpen...\n"
582
583 #: PelFormat.php:192 PelFormat.php:220
584 #, php-format
585 msgid "Unknown format: 0x%X"
586 msgstr "Onbekend formaat: 0x%X"
587
588 #: PelIfd.php:1180
589 #, php-format
590 msgid "Dumping IFD %s with %d entries...\n"
591 msgstr "IFD %s met %d items dumpen...\n"
592
593 #: PelIfd.php:1186
594 #, php-format
595 msgid "Dumping %d sub IFDs...\n"
596 msgstr "%d sub-IFD's dumpen...\n"
597
598 #: PelJpegMarker.php:288 PelJpegMarker.php:430
599 #, php-format
600 msgid "Unknown marker: 0x%02X"
601 msgstr "Onbekende code: 0x%02X"
602
603 #: PelJpegMarker.php:302
604 msgid "Encoding (baseline)"
605 msgstr "Coderen (baseline)"
606
607 #: PelJpegMarker.php:304
608 msgid "Encoding (extended sequential)"
609 msgstr "Coderen (uitgebreid sequentieel)"
610
611 #: PelJpegMarker.php:306
612 msgid "Encoding (progressive)"
613 msgstr "Coderen (progressief)"
614
615 #: PelJpegMarker.php:308
616 msgid "Encoding (lossless)"
617 msgstr "Coderen (zonder verlies)"
618
619 #: PelJpegMarker.php:310
620 msgid "Encoding (differential sequential)"
621 msgstr "Coderen (differentiaal sequentieel)"
622
623 #: PelJpegMarker.php:312
624 msgid "Encoding (differential progressive)"
625 msgstr "Coderen (differentiaal progressief)"
626
627 #: PelJpegMarker.php:314
628 msgid "Encoding (differential lossless)"
629 msgstr "Coderen (differentiaal zonder verlies)"
630
631 #: PelJpegMarker.php:316
632 msgid "Encoding (extended sequential, arithmetic)"
633 msgstr "Coderen (uitgebried sequentieel, rekenkundig)"
634
635 #: PelJpegMarker.php:318
636 msgid "Encoding (progressive, arithmetic)"
637 msgstr "Coderen (progressief, rekenkundig)"
638
639 #: PelJpegMarker.php:320
640 msgid "Encoding (lossless, arithmetic)"
641 msgstr "Coderen (zonder verlies, rekenkundig)"
642
643 #: PelJpegMarker.php:322
644 msgid "Encoding (differential sequential, arithmetic)"
645 msgstr "Coderen (differentiaal sequentieel, rekenkundig)"
646
647 #: PelJpegMarker.php:324
648 msgid "Encoding (differential progressive, arithmetic)"
649 msgstr "Coderen (differentiaal progressief, rekenkundig)"
650
651 #: PelJpegMarker.php:326
652 msgid "Encoding (differential lossless, arithmetic)"
653 msgstr "Coderen (differentiaal zonder verlies, rekenkundig)"
654
655 #: PelJpegMarker.php:328
656 msgid "Start of image"
657 msgstr "Start van afbeelding"
658
659 #: PelJpegMarker.php:330
660 msgid "End of image"
661 msgstr "Eind van afbeelding"
662
663 #: PelJpegMarker.php:332
664 msgid "Start of scan"
665 msgstr "Start van scan"
666
667 #: PelJpegMarker.php:334 PelJpegMarker.php:428
668 msgid "Comment"
669 msgstr "Commentaar"
670
671 #: PelJpegMarker.php:336
672 msgid "Define Huffman table"
673 msgstr "Definieer Huffman tabel"
674
675 #: PelJpegMarker.php:338
676 msgid "Extension"
677 msgstr "Uitbreiding"
678
679 #: PelJpegMarker.php:340
680 msgid "Define arithmetic coding conditioning"
681 msgstr "Definieer rekenkundige codering"
682
683 #: PelJpegMarker.php:342 PelJpegMarker.php:344 PelJpegMarker.php:346
684 #: PelJpegMarker.php:348 PelJpegMarker.php:350 PelJpegMarker.php:352
685 #: PelJpegMarker.php:354 PelJpegMarker.php:356
686 #, php-format
687 msgid "Restart %d"
688 msgstr "Herstart %d"
689
690 #: PelJpegMarker.php:358
691 msgid "Define quantization table"
692 msgstr "Definieer kwantisatietabel"
693
694 #: PelJpegMarker.php:360
695 msgid "Define number of lines"
696 msgstr "Definieer het aantal regels"
697
698 #: PelJpegMarker.php:362
699 msgid "Define restart interval"
700 msgstr "Definieer herstartinterval"
701
702 #: PelJpegMarker.php:364
703 msgid "Define hierarchical progression"
704 msgstr "Definieer hierarchische progressie"
705
706 #: PelJpegMarker.php:366
707 msgid "Expand reference component"
708 msgstr "Referentie-onderdeel uitbreiden"
709
710 #: PelJpegMarker.php:368 PelJpegMarker.php:370 PelJpegMarker.php:372
711 #: PelJpegMarker.php:374 PelJpegMarker.php:376 PelJpegMarker.php:378
712 #: PelJpegMarker.php:380 PelJpegMarker.php:382 PelJpegMarker.php:384
713 #: PelJpegMarker.php:386 PelJpegMarker.php:388 PelJpegMarker.php:390
714 #: PelJpegMarker.php:392 PelJpegMarker.php:394 PelJpegMarker.php:396
715 #: PelJpegMarker.php:398
716 #, php-format
717 msgid "Application segment %d"
718 msgstr "Applicatiesegment %d"
719
720 #: PelJpegMarker.php:400 PelJpegMarker.php:402 PelJpegMarker.php:404
721 #: PelJpegMarker.php:406 PelJpegMarker.php:408 PelJpegMarker.php:410
722 #: PelJpegMarker.php:412 PelJpegMarker.php:414 PelJpegMarker.php:416
723 #: PelJpegMarker.php:418 PelJpegMarker.php:420 PelJpegMarker.php:422
724 #: PelJpegMarker.php:424 PelJpegMarker.php:426
725 #, php-format
726 msgid "Extension %d"
727 msgstr "Uitbreiding %d"
728
729 #: PelJpeg.php:543
730 msgid "Dumping JPEG data...\n"
731 msgstr "JPEG data dumpen...\n"
732
733 #: PelJpeg.php:547
734 #, php-format
735 msgid "Section %d (marker 0x%02X - %s):\n"
736 msgstr "Sectie %d (markering 0x%02X - %s):\n"
737
738 #: PelJpeg.php:549
739 #, php-format
740 msgid "  Description: %s\n"
741 msgstr "  Omschrijving: %s\n"
742
743 #: PelJpeg.php:557
744 msgid "  Content    : Exif data\n"
745 msgstr "  Inhoud     : Exif data\n"
746
747 #: PelJpeg.php:560
748 #, php-format
749 msgid "  Content    : %s\n"
750 msgstr "  Inhoud     : %s\n"
751
752 #: PelJpeg.php:562
753 msgid "  Content    : Unknown\n"
754 msgstr "  Inhoud     : Ukendt\n"
755
756 #: PelTag.php:1649
757 #, php-format
758 msgid "Unknown: 0x%04X"
759 msgstr "Onbekend: 0x%04X"
760
761 #: PelTag.php:1678
762 msgid "Interoperability Index"
763 msgstr "Interoperabiliteitsindex"
764
765 #: PelTag.php:1680
766 msgid "Interoperability Version"
767 msgstr "Interoperabiliteitsversie"
768
769 #: PelTag.php:1682
770 msgid "Image Width"
771 msgstr "Afbeeldingsbreedte"
772
773 #: PelTag.php:1684
774 msgid "Image Length"
775 msgstr "Afbeeldingslengte"
776
777 #: PelTag.php:1686
778 msgid "Bits per Sample"
779 msgstr "Bits per onderdeel"
780
781 #: PelTag.php:1688
782 msgid "Compression"
783 msgstr "Compressie"
784
785 #: PelTag.php:1690
786 msgid "Photometric Interpretation"
787 msgstr "Fotometrische Interpretatie"
788
789 #: PelTag.php:1692
790 msgid "Fill Order"
791 msgstr "Vullingsvolgorde"
792
793 #: PelTag.php:1694
794 msgid "Document Name"
795 msgstr "Dokumentnaam"
796
797 #: PelTag.php:1696
798 msgid "Image Description"
799 msgstr "Afbeeldingsbeschrijving"
800
801 #: PelTag.php:1698
802 msgid "Manufacturer"
803 msgstr "Fabrikant"
804
805 #: PelTag.php:1700
806 msgid "Model"
807 msgstr "Model"
808
809 #: PelTag.php:1702
810 msgid "Strip Offsets"
811 msgstr ""
812
813 #: PelTag.php:1704
814 msgid "Orientation"
815 msgstr "Orientatie"
816
817 #: PelTag.php:1706
818 msgid "Samples per Pixel"
819 msgstr "Samples per Pixel"
820
821 #: PelTag.php:1708
822 msgid "Rows per Strip"
823 msgstr "Rijen per strip"
824
825 #: PelTag.php:1710
826 msgid "Strip Byte Count"
827 msgstr ""
828
829 #: PelTag.php:1712
830 msgid "x-Resolution"
831 msgstr "x-resolutie"
832
833 #: PelTag.php:1714
834 msgid "y-Resolution"
835 msgstr "y-resolutie"
836
837 #: PelTag.php:1716
838 msgid "Planar Configuration"
839 msgstr "Planconfiguratie"
840
841 #: PelTag.php:1718
842 msgid "Resolution Unit"
843 msgstr "Resolutie-eenheid"
844
845 #: PelTag.php:1720
846 msgid "Transfer Function"
847 msgstr "Overdrachtsmethode"
848
849 #: PelTag.php:1722
850 msgid "Software"
851 msgstr "Software"
852
853 #: PelTag.php:1724
854 msgid "Date and Time"
855 msgstr "Datum en tijd"
856
857 #: PelTag.php:1726
858 msgid "Artist"
859 msgstr "Artiest"
860
861 #: PelTag.php:1728
862 msgid "White Point"
863 msgstr "Witpunt"
864
865 #: PelTag.php:1730
866 msgid "Primary Chromaticities"
867 msgstr "Primaire Chromaticiteiten"
868
869 #: PelTag.php:1732
870 msgid "Transfer Range"
871 msgstr "Overdrachtsbereik"
872
873 #: PelTag.php:1734
874 msgid "JPEG Process"
875 msgstr "JPEG proces"
876
877 #: PelTag.php:1736
878 msgid "JPEG Interchange Format"
879 msgstr "JPEG Interchange Format"
880
881 #: PelTag.php:1738
882 msgid "JPEG Interchange Format Length"
883 msgstr "JPEG Interchange Format Length"
884
885 #: PelTag.php:1740
886 msgid "YCbCr Coefficients"
887 msgstr "YCbCr coefficienten"
888
889 #: PelTag.php:1742
890 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
891 msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
892
893 #: PelTag.php:1744
894 msgid "YCbCr Positioning"
895 msgstr "YCbCr positionering"
896
897 #: PelTag.php:1746
898 msgid "Reference Black/White"
899 msgstr "Referentie zwart/wit"
900
901 #: PelTag.php:1748
902 msgid "Related Image File Format"
903 msgstr "Gerelateerd afbeeldingsbestandsformaat"
904
905 #: PelTag.php:1750
906 msgid "Related Image Width"
907 msgstr "Gerelateerde afbeedlingsbreedte"
908
909 #: PelTag.php:1752
910 msgid "Related Image Length"
911 msgstr "Gerelateerde afbeedlingslengte"
912
913 #: PelTag.php:1754
914 msgid "CFA Repeat Pattern Dim"
915 msgstr ""
916
917 #: PelTag.php:1756
918 msgid "CFA Pattern"
919 msgstr "CFA-patroon"
920
921 #: PelTag.php:1758
922 msgid "Battery Level"
923 msgstr "Batterij-niveau"
924
925 #: PelTag.php:1760
926 msgid "Copyright"
927 msgstr "Auteursrecht"
928
929 #: PelTag.php:1762
930 msgid "Exposure Time"
931 msgstr "Belichtingstijd"
932
933 #: PelTag.php:1764
934 msgid "FNumber"
935 msgstr "F-getal"
936
937 #: PelTag.php:1766
938 msgid "IPTC/NAA"
939 msgstr "IPTC/NAA"
940
941 #: PelTag.php:1768
942 msgid "Exif IFD Pointer"
943 msgstr "Exif IFD Pointer"
944
945 #: PelTag.php:1770
946 msgid "Inter Color Profile"
947 msgstr "Inter kleurprofiel"
948
949 #: PelTag.php:1772
950 msgid "Exposure Program"
951 msgstr "Belichtingsprogramma"
952
953 #: PelTag.php:1774
954 msgid "Spectral Sensitivity"
955 msgstr "Spektrale gevoeligheid"
956
957 #: PelTag.php:1776
958 msgid "GPS Info IFD Pointer"
959 msgstr "GPS Info IFD Pointer"
960
961 #: PelTag.php:1778
962 msgid "ISO Speed Ratings"
963 msgstr "ISO-waarden"
964
965 #: PelTag.php:1780
966 msgid "OECF"
967 msgstr "OECF"
968
969 #: PelTag.php:1782
970 msgid "Exif Version"
971 msgstr "Exif versie"
972
973 #: PelTag.php:1784
974 msgid "Date and Time (original)"
975 msgstr "Datum en tijd (origineel)"
976
977 #: PelTag.php:1786
978 msgid "Date and Time (digitized)"
979 msgstr "Datum en tijd (gedigitaliseerd)"
980
981 #: PelTag.php:1788
982 msgid "Components Configuration"
983 msgstr "Componententconfiguratie"
984
985 #: PelTag.php:1790
986 msgid "Compressed Bits per Pixel"
987 msgstr "Gecomprimeerd aantal bits per pixel"
988
989 #: PelTag.php:1792
990 msgid "Shutter speed"
991 msgstr "Sluitertijd"
992
993 #: PelTag.php:1794
994 msgid "Aperture"
995 msgstr "Diafragma"
996
997 #: PelTag.php:1796
998 msgid "Brightness"
999 msgstr "Helderheid"
1000
1001 #: PelTag.php:1798
1002 msgid "Exposure Bias"
1003 msgstr "Belichtingscorrectie"
1004
1005 #: PelTag.php:1800
1006 msgid "Max Aperture Value"
1007 msgstr "Maximaal diafragma"
1008
1009 #: PelTag.php:1802
1010 msgid "Subject Distance"
1011 msgstr "Onderwerpsafstand"
1012
1013 #: PelTag.php:1804
1014 msgid "Metering Mode"
1015 msgstr "Lichtmeting"
1016
1017 #: PelTag.php:1806
1018 msgid "Light Source"
1019 msgstr "Lichtbron"
1020
1021 #: PelTag.php:1810
1022 msgid "Focal Length"
1023 msgstr "Brandpuntsafstand"
1024
1025 #: PelTag.php:1812
1026 msgid "Maker Note"
1027 msgstr "Opmerking van maker"
1028
1029 #: PelTag.php:1814
1030 msgid "User Comment"
1031 msgstr "Gebruikerscommentaarr"
1032
1033 #: PelTag.php:1816
1034 msgid "SubSec Time"
1035 msgstr "SubSec Tijd"
1036
1037 #: PelTag.php:1818
1038 msgid "SubSec Time Original"
1039 msgstr "SubSec Tijd (origineel)"
1040
1041 #: PelTag.php:1820
1042 msgid "SubSec Time Digitized"
1043 msgstr "SubSec Tijd (gedigitaliseerd)"
1044
1045 #: PelTag.php:1832
1046 msgid "FlashPix Version"
1047 msgstr "FlashPix versie"
1048
1049 #: PelTag.php:1834
1050 msgid "Color Space"
1051 msgstr "Kleurruimte"
1052
1053 #: PelTag.php:1836
1054 msgid "Pixel x-Dimension"
1055 msgstr "Pixel x-dimensie"
1056
1057 #: PelTag.php:1838
1058 msgid "Pixel y-Dimension"
1059 msgstr "Pixel y-dimensie"
1060
1061 #: PelTag.php:1840
1062 msgid "Related Sound File"
1063 msgstr "Gerelateerd geluidsbestand"
1064
1065 #: PelTag.php:1842
1066 msgid "Interoperability IFD Pointer"
1067 msgstr "Interoperabiliteits-IFD-Pointer"
1068
1069 #: PelTag.php:1844
1070 msgid "Flash Energy"
1071 msgstr "Flitsenergie"
1072
1073 #: PelTag.php:1846
1074 msgid "Spatial Frequency Response"
1075 msgstr "Ruimtelijke frequentie"
1076
1077 #: PelTag.php:1848
1078 msgid "Focal Plane x-Resolution"
1079 msgstr "x-resolutie focusvlak"
1080
1081 #: PelTag.php:1850
1082 msgid "Focal Plane y-Resolution"
1083 msgstr "y-resolutie focusvlak"
1084
1085 #: PelTag.php:1852
1086 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
1087 msgstr "Eenheid resolutie focusvlak"
1088
1089 #: PelTag.php:1854
1090 msgid "Subject Location"
1091 msgstr "Locatie van onderwerp"
1092
1093 #: PelTag.php:1856
1094 msgid "Exposure index"
1095 msgstr "Belichtingsindex"
1096
1097 #: PelTag.php:1858
1098 msgid "Sensing Method"
1099 msgstr "Meetmethode"
1100
1101 #: PelTag.php:1860
1102 msgid "File Source"
1103 msgstr "Fil kilde"
1104
1105 #: PelTag.php:1862
1106 msgid "Scene Type"
1107 msgstr "Scenetype"
1108
1109 #: PelTag.php:1864
1110 msgid "Subject Area"
1111 msgstr "Onderwerpruimte"
1112
1113 #: PelTag.php:1866
1114 msgid "Custom Rendered"
1115 msgstr "ustom Rendered"
1116
1117 #: PelTag.php:1868
1118 msgid "Exposure Mode"
1119 msgstr "Belichtingsinstelling"
1120
1121 #: PelTag.php:1870
1122 msgid "White Balance"
1123 msgstr "Witbalans"
1124
1125 #: PelTag.php:1872
1126 msgid "Digital Zoom Ratio"
1127 msgstr "Digitale zoomfactoe"
1128
1129 #: PelTag.php:1874
1130 msgid "Focal Length In 35mm Film"
1131 msgstr "Brandpunt bij gebruik 35mm film"
1132
1133 #: PelTag.php:1876
1134 msgid "Scene Capture Type"
1135 msgstr "Scenetype"
1136
1137 #: PelTag.php:1878
1138 msgid "Gain Control"
1139 msgstr "Belichtingscorrectie"
1140
1141 #: PelTag.php:1880
1142 msgid "Contrast"
1143 msgstr "Contrast"
1144
1145 #: PelTag.php:1882
1146 msgid "Saturation"
1147 msgstr "Kleurverzadiging"
1148
1149 #: PelTag.php:1884
1150 msgid "Sharpness"
1151 msgstr "Scherpte"
1152
1153 #: PelTag.php:1886
1154 msgid "Device Setting Description"
1155 msgstr "Beschrijving apparaatinstellingen"
1156
1157 #: PelTag.php:1888
1158 msgid "Subject Distance Range"
1159 msgstr "Afstand tot onderwerp"
1160
1161 #: PelTag.php:1890
1162 msgid "Image Unique ID"
1163 msgstr "Uniek ID voor afbeelding"
1164
1165 #: PelTag.php:1892
1166 msgid "Gamma"
1167 msgstr "Gamma"
1168
1169 #: PelTag.php:1894
1170 msgid "Print IM"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: PelTag.php:1964
1174 #, php-format
1175 msgid "Unknown Tag: 0x%04X"
1176 msgstr "Onbekende tag: 0x%04X"
1177
1178 #: PelTiff.php:255
1179 #, php-format
1180 msgid "Dumping TIFF data...\n"
1181 msgstr "TIFF data dumpen...\n"